Keine exakte Übersetzung gefunden für قلل إلى الحد الأدنى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قلل إلى الحد الأدنى

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Keep communication to a minimum. Over und out.
    قللي الاتصالات إلى أدنى حد انتهى
  • Thus, the drop in oil prices in 2001 freed resources for other imports and minimized inflationary and other pressures.
    لذا حرر الانخفاض في أسعار النفط في عام 2001 الموارد لواردات أخرى وقلل إلى حد أدنى ضغط التضخم وغيره من الضغوط الأخرى.
  • However, Mr. Phelps had minimized the importance of the role played by the State in technological advances, particularly the Internet.
    بيد أن السيد فيلبس قلل إلى الحد الأدنى أهمية الدور الذي تؤديه الدولة في حالات التقدم التكنولوجي، وخصوصا الشبكة الدولية للمعلومات.
  • ASYCUDA speeds up customs clearance, thus minimizing administrative costs to the business community.
    وقد أدى هذا النظام إلى تسريع معاملات التخليص الجمركي، مما قلل إلى أدنى حد التكاليف الإدارية التي تتكبدها الأوساط التجارية.
  • The programme minimized the legal liabilities of the Organization, including by reducing claims of $13.3 million to approximately $2.8 million.
    وقلّل هذا البرنامج إلى أدنى حد الالتزامات القانونية المترتبة على المنظمة، بما في ذلك عن طريق خفض المطالبات من 13.3 مليون دولار إلى ما يقرب من 2.8 مليون دولار.
  • Lastly, the Office of Legal Affairs maximized the protection of the Organization's legal rights and minimized its legal liabilities. The Office minimized costly disputes arising out of the commercial arrangements entered into by the Organization (of which procurement activities alone amount to over $2 billion annually).
    وأخيرا، زاد المكتب من حماية الحقوق القانونية للمنظمة إلى أقصى حد، فيما خفض إلى أدنى حد من تبعاتها القانونية، وقلل المكتب إلى أدنى حد من المنازعات المكلفة الناشئة عن الترتيبات التجارية التي أبرمتها المنظمة (والتي تبلغ فيها قيمة أنشطة المشتريات وحدها أكثر من 2 بليون دولار سنويا).
  • The Secretary-General has acknowledged such inherent risks (see A/53/854/Add.1), indicating however that duplication was minimized by the promulgation of the “lead-department” policy, an opinion that most senior managers of both Departments reiterated during the OIOS audit.
    وقد اعترف الأمين العام بالأخطار الكامنة هذه (انظر (A/53/854/Add.1، لكنه أفاد بأن ما قلل من التداخل والازدواجية إلى الحد الأدنى هو نشر ”سياسة الإدارة الرائدة“، وهو رأي طالما كرره معظم كبار المديرين في الإدارتين خــلال المراجعة التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.